SABADO 27 DE ABRIL
Hemos desayunado, luego Sonia y Henri se han ido.
Adrian ha preparado la maleta porque teníamos que comer rápido porque había que estar pronto en el aeropuerto.
La despedida ha sido muy triste .
SATURDAY 27 APRIL
we had breakfast, then Sonia and Henri are gone.
Adrian has prepared the suitcase because we had to eat fast because we had to be soon at the airport.
The parting was very sad.
sábado, 25 de mayo de 2013
VIERNES 26 DE ABRIL.
Hoy todos hemos hecho clases, y después del patio hemos hecho diferentes actividades (jota, hip- hop…).
Los padres han preparado una comida muy rica.
Hemos ido a pasar la tarde al rio y luego a la maquinista donde hemos cenado.
Luego hemos ido a casa de Laia donde hemos estado viendo videos divertidos.
Hoy duermen Sonia y Henri con nosotros ha sido divertido.
Hoy todos hemos hecho clases, y después del patio hemos hecho diferentes actividades (jota, hip- hop…).
Los padres han preparado una comida muy rica.
Hemos ido a pasar la tarde al rio y luego a la maquinista donde hemos cenado.
Luego hemos ido a casa de Laia donde hemos estado viendo videos divertidos.
Hoy duermen Sonia y Henri con nosotros ha sido divertido.
FRIDAY 26 APRIL.
Today we have class, After free time we have different activities (jota, hip-hop ...).
Parents have prepared a very rich food.
We went to spend the afternoon in the river and after in the Maquinista we dined.
Then we went home to Laia where we've been watching funny videos.
Today Sonia and Henri slept in my house.
It was fun.
JUEVES 25 DE ABRIL
Han visitado el museo marítimo y han paseado durante toda la mañana, luego han regresado al cole y nos hemos ido a comer a casa.
A la tarde nos han dividido en grupos para hacer una competición deportiva.
Luego hemos ido a pasar la tarde a la maquinista.
Han visitado el museo marítimo y han paseado durante toda la mañana, luego han regresado al cole y nos hemos ido a comer a casa.
A la tarde nos han dividido en grupos para hacer una competición deportiva.
Luego hemos ido a pasar la tarde a la maquinista.
THURSDAY 25 APRIL
They have visited the Maritime Museum and have walked all morning, then have returned to school and we went to eat at home.
In the afternoon we were divided into groups to do a sports competition.
Then we went to spend the afternoon in the Maquinista.
MIERCOLES 24 DE ABRIL
Han ido a hacer Vela y a dar un paseo a la playa de la Barceloneta.
Luego hemos ido a comer a casa y hemos vuelto a la playa a pasar la tarde todos juntos.
Al llegar a casa hemos cenado y nos hemos ido a dormir, estábamos muy cansados.
WEDNESDAY 24 APRIL
They have gone to make candle and a walk to the beach of Barceloneta.
Then we went to eat at home and we returned to the beach to spend the afternoon together.
When us got home we had dinner and we went to sleep, we were very tired.
Han ido a hacer Vela y a dar un paseo a la playa de la Barceloneta.
Luego hemos ido a comer a casa y hemos vuelto a la playa a pasar la tarde todos juntos.
Al llegar a casa hemos cenado y nos hemos ido a dormir, estábamos muy cansados.
WEDNESDAY 24 APRIL
They have gone to make candle and a walk to the beach of Barceloneta.
Then we went to eat at home and we returned to the beach to spend the afternoon together.
When us got home we had dinner and we went to sleep, we were very tired.
MARTES 23 DE ABRIL
Hemos ido hacia el cole, allí celebran Sant Jordi y nosotros hemos ido a visitar el Parque de Trinidad Vella, don de Ferran nos ha explicado muchas cosas interesantes. Luego hemos ido a la plaza del ayuntamiento pero como era pronto hemos tenido un rato de tiempo libre. A las 11:30 hemos empezado a recitar nuestros poemas.
Hemos ido al cole para hacer la chocolatada y tiempo libre.
A la tarde hemos ido a las Ramblas donde había mucha gente.
Barça - F.C. Bayern Múnich, hemos visto el partido todos juntos en un bar. Ha sido muy divertido.
TUESDAY 23 APRIL
We have gone to the school, to celebrate Sant Jordi there. We have been visiting the park of Trinidad Vella, he Ferran has explained many interesting things. Then we went to the town hall but was soon as we had a bit of free time. At 11:30 we started to recite our poems.
We have gone to school to make drink the chocolate.
In the afternoon we went to Las Ramblas where there were many people.
Barca - F. C. Bayern Munich, we saw it all together in a bar.
It has been fun.
Hemos ido hacia el cole, allí celebran Sant Jordi y nosotros hemos ido a visitar el Parque de Trinidad Vella, don de Ferran nos ha explicado muchas cosas interesantes. Luego hemos ido a la plaza del ayuntamiento pero como era pronto hemos tenido un rato de tiempo libre. A las 11:30 hemos empezado a recitar nuestros poemas.
Hemos ido al cole para hacer la chocolatada y tiempo libre.
A la tarde hemos ido a las Ramblas donde había mucha gente.
Barça - F.C. Bayern Múnich, hemos visto el partido todos juntos en un bar. Ha sido muy divertido.
TUESDAY 23 APRIL
We have gone to the school, to celebrate Sant Jordi there. We have been visiting the park of Trinidad Vella, he Ferran has explained many interesting things. Then we went to the town hall but was soon as we had a bit of free time. At 11:30 we started to recite our poems.
We have gone to school to make drink the chocolate.
In the afternoon we went to Las Ramblas where there were many people.
Barca - F. C. Bayern Munich, we saw it all together in a bar.
It has been fun.
A las 7:45 hemos ido al cole.
Hoy hay cole, a primera hora nos han hecho una presentación que
habían preparado. Luego nos han repartido lo poemas.
Ellos han ido a visitar el Camp Nou y la Sagrada Familia.
Sonia, Henri, Adrian y yo hemos ido a comer a casa de Andrea
y Leon, estaba todo muy rico.
Luego hemos ido a la Maquinista a pasar la tarde y a cenar
todos juntos.
MONDAY 22 APRIL
At 7:45 go to school.
Today's school, first thing they have done a presentation they had prepared. Then we have divided the poems.
They have gone to visit the Camp Nou and Sagrada Familia.
Sonia, Henri, Adrian and I have gone to eat at home of Andrea and Leon, the food was very tasty.
Then we went to the Maquinistat to dinner and spend the afternoon together.
DOMINGO 21 DE ABRIL
A las 15:15 llegan.
Les hemos hecho una pancarta para recibirles y nos vamos
todos a la playa.
El agua está muy fría pero hay algunos que se bañan.
Hemos reído, hablado, jugado.
Nos lo hemos pasado muy bien.
Hemos cenado y a dormir.
SUNDAY 21 APRIL
They arrive at 15:15.
We've made a banner to welcome and we all go to the beach.
The water is very cold.
We laughed, talked, played...
It's been fun!!!
We had dinner and go to sleep
lunes, 15 de abril de 2013
SUNDAY, 14TH APRIL.
Today we return to Barcelona and it's a shame.
Slept until late and I finish preparing the suitcase. At 2 we were eating in the kebab. Then we went to the airport. Nobody wanted to return to Barcelona, we are very good here.
It's time to say goodbye and people puts very sad. All have been very good to us and has been a great experience.
Again in Barcelona and back to the routine.
DOMINGO 14 DE ABRIL.
Hoy toca volver a Barcelona y es una lástima.
Hemos dormido hasta tarde y he acabado de preparar
la maleta. A las 2 estábamos comiendo en el kebab casi todos. Luego hemos ido
hacia el aeropuerto. Nadie quería volver a Barcelona, estamos muy bien aquí.
Ha llegado la hora de la despedida y la gente se ha
puesto muy triste. Todos se han portado muy bien con nosotros y ha sido una
gran experiencia.
Otra vez en Barcelona y de vuelta a la rutina.
Today we have
the whole day off with the family.
Adrian plays
football with more Germans and we have to watch the game.
We got up at
11, we prepared and then had breakfast.4 We were all talking on the
football field and then we went to the supermarket to buy food. We have been on
the football field almost till 4.At 5 were all
in the town hall. After a while we went to dinner at the kebab and then we were
all together.
Then we went
home to sleep because we were tired
SÁBADO 13 DE ABRIL.
Hoy tenemos
el día libre con la familia.
Adrian juega
al fútbol con más alemanes y tenemos vimos el partido.
Nos
levantamos a las 11, nos preparamos y luego desayunamos. Estuvimos hablando
todos en el campo de fútbol y luego nos fuimos al supermercado. Estuvimos en el campo de fútbol casi hasta las 4. A las 5
quedamos todos en el ayuntamiento. Después de un rato nos fuimos a cenar al
kebab y después estuvimos todos juntos.
Luego nos
fuimos a casa a dormir porque estábamos cansados.
Today we class, to school at 8.
I have had to make German class, maths, spanish, politics, english and
cooking. The classes are differents each class is 45 minutes and have two
breaks of 20 min.
In the last class we prepared pretzels we have that eaten at the barbecue.
all was very rich.
In the afternoon we went to buy everyone a bisbalen, we have seen many
things and we have eaten pizza.
Then we all went to Fabian and Sandra house where we had a good time. At 11
Andrea, Leon, Adrian and I were back home.
VIERNES 12 DE ABRIL.
Hoy tenemos
clase, a la 8 al cole.
He tenido
que hacer clase de alemán, matemáticas, español, política, inglés y cocinar.
Las clases son differentes cada clase es de 45 minutos y tiene dos descansos de
20 min. En la última
clase hemos preparamos pretzels que hemos comido en la barbacoa, todo estaba
muy rico.
THURSDAY, 11TH APRIL.
Today we went all to the train station. We have visited the Gutenberg
Museum where we have learned things very intersantes.
When we returned we drove to school to search to our partners to go home.
Leon, Andrea and I went to Adrian's house. We walk for 30 minutes through the
forest. Ate pizza and talked for a while because then we all went to the pool.
The pool was nice, the water was hot, had toboggan, jacuzzi...
We dined together in the Mc Donald and then we home to rest :)
Hoy hemos
ido todos a la estación de tren. Hemos visitado el Museo de Gutenberg en el que
hemos aprendido muchas cosas interesantes.
Cuando
volvimos fuimos a la escuela para buscar a nuestras parejas para ir a casa.
León, Andrea y yo fuimos a casa de Adrian. Caminamos durante 30 minutos a
través del bosque. Comimos pizza y hablamos un rato, porque luego nos fuimos
todos a la piscina.
La piscina
era agradable, el agua estaba caliente, tenía tobogán, jacuzzi...
Cenamos juntos en el Mc Donald y luego a casa a
descansar :)
We went visit the city of Franfurt, where we've seen a mall, the city, a
bridge full of locks, the cinema museum, a place... had nice views.
The film museum is very funny and interesting.
Then we went home. In the afternoon went to the football field (German VS
Spanish). The girls went to shopping. It's been fun.
Dined at home, spaghetti with meat they were very rich and sleeping.
MIÉRCOLES, 12 DE ABRIL.
Hemos quedado todos en la
estación.
Fuimos a visitar la ciudad de
Franfurt, donde hemos visto a un centro comercial, la ciudad, un puente lleno
de candados, el museo del cine y buenas vistas.
Luego tuvimos una hora de tiempo
libre, comimos, buscamos regalos para la familia ...
Luego nos fuimos a casa. Por la
tarde fuimos al campo de fútbol (Alemania VS españoles). Las chicas fueimos de
compras. Ha sido divertido.
Cenamos en casa, espaguetis con
carne que eran muy ricos y a dormir.
miércoles, 10 de abril de 2013
TUESDAY, 9TH APRIL.
Returning from the escursion Andrea, Leon
and I went to Adrian's house. We had a great time. At 5 we went to Henry and Sonia's house,
where everyone was. We laughed, we played the Wii, table football, ...Then we came home and eating a dinner
rich.
Today was a great day :)
Esta
mañana nos reunimos en la Niedernhausen tren para ir a Wiesbaden y Rüdesheim.
En
el bosque se podían oír los pájaros, ver la cueva de los enamorados, un castillo,
una estatua, ciervoles ...Luego
se subimos a otro teleférico y a un barco.
Al
volver de la excursion Andrea, Leonn y yo fuimos a casa de Adrian.
Nos lo pasamos muy bien. A
las 5 nos fuimos a casa de Henry y Sonia, donde estaban todos. Nos reímos, jugamos
la Wii, al futbolín ... Luego
volvimos a casa y cenamos una cena muy rica.
Hoy
ha sido un gran día :)
This morning
we met at the train Niedernhausen to go to Wiesbaden and Rüdesheim. We saw the river Rhine, vineyards through
a cable car and good scenery. In the woods you could hear the birds,
see the cave of lovers, a castle, a statue, deers ... Then hopped on another cable car and and
rode a boat.
MARTES 9 DE ABRIL.
martes, 9 de abril de 2013
MONDAY, 8TH APRIL.
The flight was
a great experience, because we flue with our friends. At 9 :15 we arrived to
the frankfurt airport.Our Exchange partners were waiting for us at the airport,
then they brought us to school. There we presented our presentation about
Barcelona. We ate with them in the cafeteria.
I, Adrian,
Andrea and Leon went to Adrian’s House. There we stayed the most time of that afternoon.
We had taken
photos and talked to each other. It was cool :)
Later we met
other friends and their partners at the city hall, but Andrea and Leon cant
came with us because they had to eat at home. Than we went to kebab for
eating at 7:30.
LUNES 8 DE ABRIL.
El
vuelo fue una gran experiencia, sobretodo porque fue con nuestros amigos. Al aeropuerto de Frankfurt llegamos a las
9:15 donde nuestras parejas nos estaban esperando para llevarnos al instituto. Vimos un poco el instituto y hicimos una presentación de Barcelona. Comimos
allí con todos.
Yo, Adrian, Andrea y Leon fuimos a casa de Adrian, que allí pasamos casi toda
la tarde juntas.Tuvimos que pasar un bosque que era muy grande.
A casa vinieron Sonia, Henri, Sandra, Fabian, Miriam y Kristian. Nos hicimos fotos y hablamos entretenidamente. Luego quedamos en el ayuntamiento donde Andrea y Leon no vinieron y fueron a su casa. Allí estaban el resto. Luego fuimos a cenar (7:30) al kebab y luego a casa.
A casa vinieron Sonia, Henri, Sandra, Fabian, Miriam y Kristian. Nos hicimos fotos y hablamos entretenidamente. Luego quedamos en el ayuntamiento donde Andrea y Leon no vinieron y fueron a su casa. Allí estaban el resto. Luego fuimos a cenar (7:30) al kebab y luego a casa.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)